Satura rādītājs:
- Par Wai
- Sakot Hello Taizemē
- Sakot Hello in Kambodžā
- Sveicināti ķīniešu izcelsmes cilvēki
- Sakot, ka Hello Mjanmā
Pat ja jūs nerunājat valodu, zinot, kā pateikt pieklājīgu "sveiki", ir būtiska, lai iegūtu labu pieredzi Dienvidaustrumāzijā. Ne tikai sveicina cilvēkus savā valodā, bet arī parāda, ka jūs interesē vietējā kultūra, nevis tikai lēta brīvdienu pieredze.
Dažādām valstīm ir unikāls ieraksts sveicieniem; izmantot šo rokasgrāmatu, lai izvairītos no jebkādiem potenciāliem kultūras t
Nekad neaizmirstiet svarīgāko sveiciena daļu Dienvidaustrumāzijā: smaidu.
Par Wai
Ja vien tas netiek darīts, lai nomierinātu rietumniekus, cilvēki Taizemē, Laosā un Kambodžā reti rokās. Tā vietā viņi savās rokās apvieno lūgšanu līdzīgu žestu, kas pazīstams kā wai .
Piedāvāt a wai , novietojiet rokas kopā tuvu krūtīm un sejai; iemērciet galvu vienlaicīgi nelielā lokā.
Ne viss wais ir vienādi. Paaugstiniet rokas vecākiem cilvēkiem un tiem, kam ir augstāks sociālais statuss. Jo augstāks ir wai ņemot vērā, jo vairāk tiek ievērots.
- Mūki saņem visaugstāko wai (ar rokām bloķējot vairāk sejas) garām.
- Neatgriežot kādu wai tiek uzskatīts par rupju; tikai karaļi un mūki nav pienākums atgriezties wai .
- Izvairieties no a wai ar kaut ko jūsu rokās - nedaudz iemērciet galvu vai novietojiet objektu uz leju.
- Lai gan šķietami rupjš, izvairieties no a wai ubagiem vai bērniem. Piedāvājums a wai cilvēkiem ar zemāku sociālo stāvokli, viņiem var būt neērts. Vietējie iedzīvotāji parasti nepiedāvā a wai cilvēkiem, kurus viņi maksā par pakalpojumu (piemēram, taksometru vadītāji un viesmīļi).
Sakot Hello Taizemē
Standarta sveiciens, kas tiek izmantots jebkurā diennakts laikā Taizemē, ir " sa-was-dee "piedāvāti ar wai Žests. Vīrieši pārtrauc sveicienu, sakot: khrap , "kas izklausās vairāk kā" kap "ar asu, pieaugošu toni. Sievietēm beidzas sveiciens ar izvilktu" khaaa "nokrīt tonī.
Sakot, ka Laosā!
Laosieši izmanto arī wai - piemēro tos pašus noteikumus. Lai gan " sa-was-dee "tiek saprasts Laosā, parastais sveiciens ir draudzīgs" sa-bai-dee "(Kā jūs darāt?), Kam seko" khrap "vai" kha "atkarībā no dzimuma.
Sakot Hello in Kambodžā
The wai ir pazīstams kā som pas Kambodžā, bet noteikumi parasti ir vienādi. Kambodžieši saka: Chum iegūst "(izrunāts" chume reab suor ") kā noklusējuma sveiciens.
Sakot Hello Vjetnamā
Vjetnamieši neizmanto wai tomēr viņi uzrāda cieņu vecākiem ar nelielu loku. Vjetnamieši oficiāli apliecina viens otru ar " chao "kam seko sarežģīta beigu sistēma atkarībā no vecuma, dzimuma un cik labi viņi zina personu.
Vienkāršs veids, kā apmeklētāji var sveikt Vjetnamā, ir " xin chao "(izklausās kā" zen chow ").
Sakot Hello Malaizijā un Indonēzijā
Malaizieši un indonēzieši neizmanto wai; viņi parasti izvēlas kratīt rokas, lai gan tas, iespējams, nav stingrs rokasspiediens, ko mēs sagaidām Rietumos. Piedāvātais sveiciens ir atkarīgs no dienas laika; dzimums un sociālais stāvoklis neietekmē sveicienu.
Tipiski apsveikumi ietver:
- Labrīt: Selamat pagi (izklausās kā "pag-ee")
- Laba diena: Selamat sāp (izklausās kā "sore-ee")
- Labdien: Selamat siang (izklausās kā "skatīt-ahng")
- Labs vakars / nakts: Selamat malam (izklausās "mah-lahm")
- Labs nakts kādam, kurš dodas uz miegu: Selamat tidur (izklausās kā “tee-dure”)
Indonēzieši labprātāk saka: selamat siang "kā sveiciens pēcpusdienā, kamēr Malaizijas bieži izmanto" selamat tengah hari "" I "nepareiza izrunāšana siangā var dot smieklīgu izskatu no taksometra vadītāja; sayang - tuvu izklausās vārds „mīļais” vai „mīļais”.
Sveicināti ķīniešu izcelsmes cilvēki
Malaizijas ķīnieši veido aptuveni 26% no kopējā Malaizijas iedzīvotāju skaita. Lai gan viņi, visticamāk, sapratīs iepriekš minētos apsveikumus, piedāvājot pieklājīgu ni hao "(Sveicināti ķīniešu valodā; skan kā" nee haow ") bieži vien smaidīs.
Sakot, ka Hello Mjanmā
Mjanmā ērtie burmieši noteikti novērtēs draudzīgu sveicienu vietējā valodā. Sveicināt, teikt: Mingalabar "(MI-nga-LA-bah). Chesube " (Tseh-SOO-beh), kas nozīmē „paldies”.
Sakot Hello Filipīnās
Lielākajā daļā gadījuma kontekstu ir viegli pateikt filipīniešiem - to var izdarīt angļu valodā, jo lielākā daļa filipīniešu ir diezgan lietpratīgi valodā. Bet jūs varat iegūt punktus, sveicinot tos filipīniešu valodā. "Kamusta?" (kā tu esi?) ir labs veids, kā pateikt, starteri.
Ja vēlaties atsaukties uz dienas laiku, varat teikt:
- "Magandang araw" - "laba diena"
- "Magandang umaga" - "Labrīt"
- "Magandang hapon" - "Labdien"
- "Magandang gabi" - "Labvakar"
Atvainojot, jauks (bet drīzāk formāls) veids, kā paņemt savu atvaļinājumu, ir teikt "Paalam" (ardievas). Neoficiāli, jūs varat vienkārši pateikt, "sige" (labi tad), vai "ingat" (rūpēties).
Raksts "po" nozīmē cieņu pret personu, uz kuru vērsties, un tas var būt labs ideja, lai pievienotu to visiem teikumiem, kas adresēti vecākiem filipīniešiem. Tātad "magandang gabi", kas ir pietiekami draudzīgs, var tikt mainīts uz "magandang gabi po", kas ir draudzīgs un cienīgs.