Mājas Eiropa Kalispera: Kā saka „Labs vakars” grieķu valodā

Kalispera: Kā saka „Labs vakars” grieķu valodā

Satura rādītājs:

Anonim

Ceļojot uz Grieķiju, zinot, kā runāt ar vietējiem iedzīvotājiem, ir nenovērtējams līdzeklis ārvalstu viesiem. Jūsu ceļojumā jūs varat dzirdēt, ka kāds saka: kalispera, "kas parasti tiek tulkots kā" labs vakars ", lai gan vietējie iedzīvotāji to labi izmanto pirms krēslas. Kopīgs sveiciens vietējo iedzīvotāju vidū, iespējams, dzirdēsiet no taverna patroniem, draudzīgajiem grieķiem un vecākiem vietējiem iedzīvotājiem, kas dodas vakarā ( volta ) ap pilsētas laukumu ( plateia vai plaka ).

Vēlākā pēcpusdienā ir formālāk sveicināt kādu, sakot: "kalispera sas , "jo īpaši, mēģinot būt pieklājīgi vecajiem, viesiem vai personām, kas pelnījušas cieņu. Kalispera pati par sevi parasti ir vēl viens veids, kā paskaidrot" hello "vēlākā dienas daļā.

Saknes vārdi " kali- " un " -spera "nozīmē" attiecīgi "labu" vai "skaistu" un "cerību", tāpēc vārdu var iztulkot kā "labas cerības" vai "labākās vēlmes", lai gan tikai daži cilvēki to lieto burtiski. nejauša svētība nākamajai nakts reizei vai veids, kā pateikt: "redzēt tevi drīz." Jebkurā gadījumā, ja kāds jums saka "kalispera", jūs varat pareizi reaģēt, sakot to pašu natūrā.

Grieķu burti: Καλησπέρα

Citi grieķu apsveikumi un kopīgās frāzes

Citi līdzīgi apsveikumi, sākot ar "Kali" skaņu, ietver arī kalimera ("Labrīt"), kalinikta ("laba nakts"), un kalomena ("Laimīgi pirmajā mēnesī"); svētdienās un pirmdienās jūs varētu arī dzirdēt kādu teikt " k ali ebdomada, „Kas nozīmē“ labu nedēļu ”.

Ja esat aizmirsis sveiciena labo beigu laiku, jūs, iespējams, varēsiet izvairīties no skaidri izteiktajiem vārdiem. kali "kam seko kluss otrais vārds. Atgādinošie grieķi, kuri mīl visus mēģinājumus lietot savu valodu un kuri vienmēr dod nabagajiem Greekless ārzemniekiem, šaubas joprojām smaidīs, un izliksies, ka jums (gandrīz) ir taisnība.

Atstājot grupu uz nakti, kalispera strādā kā atvadu, kas nozīmē "redzēt jūs vēlāk", bet jūs arī varētu teikt " antío sas , "kas nozīmē" ardievas "grieķu valodā. kalinikta "burtiski nozīmē" labo nakti ", bet to izmanto tikai tieši pirms gulētiešanas vakarā, bet jūs varat arī teikt" kali oneiros , "kas nozīmē" labus "vai" saldus sapņus ", ja jūs esat īpaši draudzīgi ar grieķu.

Padomi par pirmo reizi ceļotājiem uz Grieķiju

Zinot, kā runāt par dažām galvenajām frāzēm, var būt tālu, lai padarītu jūsu ceļojumu uz Grieķiju ne tikai vienkāršu, bet arī neaizmirstamu. Tomēr ir daudz citu lietu, kas jums jādara, lai sagatavotos jūsu starptautiskajiem ceļojumiem.

Jūs varat iemācīties grieķu alfabēta pamatus, jo tas var atvieglot jūsu ceļojumus daudzos veidos, sākot no ceļa zīmju lasīšanas un lidostas vai vilcienu kustības grafikiem, lai noskaidrotu, kur atrodas ceļazīmes, kas rakstītas grieķu valodā. Lai gan lielceļu zīmes parasti tiek rakstītas gan angļu, gan grieķu burtiem, grieķu valodas ir pirmie ceļā, dodot jums papildu laiku, lai veiktu šo nākamo kārtu, ja jūs varat pateikt, ko viņi saka agrāk, nevis vēlāk.

Mācoties savu ceļu apkārt Grieķijai pirms ierašanās, meklējot kartes un plānojot maršrutu, varat arī atvieglot ceļojuma sāpju rašanos, tiklīdz jūs ieradīsieties - pārliecinieties, ka jūsu maršruts ir nedaudz elastīgs, lai pielāgotos negaidītiem kavējumiem un grūtībām, kas saistītas ar navigāciju uz galamērķiem.

Jūs arī vēlēsieties pārliecināties, ka jūs orientējies ar karti, kad izbraucat jaunā pilsētā vai pilsētā, jo Grieķijas ielas bieži vien ir diezgan mulsinošas.

Kalispera: Kā saka „Labs vakars” grieķu valodā