Satura rādītājs:
Vilcienu ceļošana ir labākais veids, kā nokļūt Vācijā. Vilcieni regulāri un lēti kursē uz katru valsts stūri un ir ātri un efektīvi.
Vācijas dzelzceļa uzņēmums Deutsche Bahn piedāvā visaptverošu vietni Vācijā un paplašina savu darbību arī pārējā Eiropā. Viņu vietne piedāvā informāciju angļu valodā ar vilcienu sarakstiem, ceļojumu piedāvājumiem un spēju iegādāties biļetes tiešsaistē.
Tomēr dažreiz jums ir jārunā ar īstu vācu personu vai vienkārši interpretējiet savu vilciena biļeti vai grafiku vācu valodā.
Izmēģiniet dažus deutsch ar aģentu pie biļešu kases vai jūsu kolēģiem ceļotājiem vilcienā. Tā ir taisnība, ka lielākā daļa vāciešu runā angliski, bet ein bisschen (Mazliet) vācu var atvērt daudz durvju.
Šajā vācu valodas glosārijā atradīsiet visbiežāk lietoto vācu vārdnīcu un izteiksmes, kas saistītas ar dzelzceļa pārvadājumiem Vācijā. Uzziniet, kā rezervēt vilciena biļetes vācu valodā un iepazīt būtiskās frāzes, kuras varat izmantot vilcienā vai dzelzceļa stacijās.
(Jūs atradīsiet izrunas iekavās. Vienkārši izlasiet to skaļi ar akcentēto vārda daļu.)
Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Labs ceļojums!
Vācu valoda ceļotājiem: vilcienu ceļvedis
Angļu | Vācu valoda |
Kad vilciens dodas uz …? | Wann fährt der Zug nach …? (Von fairt dare tsoog noch …?) |
Kad vilciens ierodas …? | Wann kommt der Zug iekšā … an? (Von kommt uzdrīkstas rīt … ahn?) |
Cik daudz ir biļete? | Vai bija kostet die Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?) |
Biļete uz …, lūdzu | Bitte eine Fahrkarte nach … (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach ….) |
turp un atpakaļ | hin und zurück (hou oont tsoo-RIK) |
vienvirziena | einfach (EYEN-fach) |
Pirmā klase | Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh) |
Otrā klase | Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh) |
Paldies | Danke (DAHN-kuh) |
Vai man jāpārsēžas citā vilcienā? | Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?) |
Kur ir platforma? | Wo ist der Bahnsteig? (Vo ist dare BAHN-shtyg?) |
Vai šī vieta ir brīva? | Ist der Platz hier frei? (Ist dare plats heer fry?) |
Šis sēdeklis ir aizņemts. | Hier ist besetzt. (Šeit ir BUH-setst.) |
Vai jūs varētu man palīdzēt? | Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen?) |
Atvainojiet, es domāju, ka tā ir mana vieta | Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ir mans plats.) |
Galvenā dzelzceļa stacija | Hauptbahnhof saīsināts ar Hbf (HAUP-bonn-hof) |
Track | Gleis (G-lie-s) |
Izlidošana | Abfahrt (AB-fart) |
Ierašanās | Ankunft (An-coonft) |
Vilcienu platforma | Bahnsteig (BONN-sty-g) |
Biļete | Fahrkarte (FAR-Cart-eh) |
Rezervēts | Rezerviert (RES-er-veert) |
Miega auto | Schlafwagen (Shh-LAF-vagen) |
Lētāk, mazāk grezns, guļamvieta ar 4-6 guļvietām | Couchette (koo-SHET) |
Visi uz klaja |
Alle Einsteigen |
Vagons | Wagen (VAHG-in) |
Displeja dēlis | Anzeigetafel ( AHN-tsey-guh-tah-fuhl ) |
Pilsētas centrs | Stadtzentrum |
Ziemeļi Dienvidi Austrumi Rietumi | Nord, Süd, Ost, West |
Cik daudz ir biļete uz X? | Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X? |
Padomi
Atcerieties datumu Vācijā ir rakstīts dd.mm.yy . Piemēram, 2019. gada Ziemassvētki ir rakstīti 25.12.19. Laiks var būt arī nedaudz atšķirīgs, nekā jūs pieradāt, jo tas ir balstīts uz 24 stundu pulksteni. Piemēram, pulksten 7:00 ir 7:00 un 19:00 ir 19:00.
Meklējot rezervēto vietu, digitālajam displejam ir jānorāda jūsu uzvārds virs jūsu biļetē noteiktās vietas.
Alternatīvi, tā var būt drukāta karte vai vienkāršs izcelsmes un galamērķa apraksts. Nav nedzirdēts, ka kāds ir jūsu vietā, jo nav nepieciešamas atrunas, bet vienkārši izmantojiet mūsu ērto glosāriju, lai to sakārtotu, un parasti otrs pasažieris ātri pārvietosies.
Vilcienu un saīsinājumu veidi
- InterCity-Express (ICE) - izteikts I-C-E, piemēram, vācu alfabēts - ne „ledus” kā saldēts ūdens - tie ir ātrgaitas, tālsatiksmes vilcieni, kas šķērso valsti un kaimiņos esošās ES valstis
- EuroCity (EK) - Starptautiskie tālsatiksmes vilcieni
- InterCity (IC) - Tālsatiksmes vilcieni, kas savieno Vācijas pilsētas
- EuroNight (EN) - Starptautiskie nakts vilcieni ar guļammašīnām. Maršruti ietver Ķelnes-Frankfurtes-Vīnes, Berlīnes-Prāgas-Bratislavas-Budapeštas un Minhenes-Zalcburgas-Vīnes maršrutus
- Reģionālā-Express (RE) - ātrākais reģionālais sliežu ceļš ar mazākām pieturām nekā zemāk redzamajiem RB vilcieniem
- Interregio-Express (IRE) - Ātri vietējie pakalpojumi ilgākos attālumos nekā RE vilcieni
- RegionalBahn (RB) vai Regio - standarta reģionālie vilcieni
- S-Bahn (S) - vietējie piepilsētas vilcieni parasti tiek iekļauti sabiedriskā transporta biļetēs