Mājas Savienotās Valstis Pareiza "Jaunā Orleana" izruna

Pareiza "Jaunā Orleana" izruna

Satura rādītājs:

Anonim

Nepareizi izteikumi

Iespējams, jūs esat dzirdējuši vārdu, kas izrunāts, "N'awlins", bet tas ir vairāk tūristu lieta, kas jādara - līdzīgi kā Ņujorkas Hjūstonas ielas izrunāšana, piemēram, Teksasas pilsēta, nevis "kā ston." Jūs bieži dzirdat šo nepareizo izrunu filmu un producēšanas laikā, jo tas bija tikai populārs izruna pirms 1950. gadiem.

Louis Armstrong crooned "Vai jūs zināt, ko nozīmē izlaist New Orleans," pasludinot pēdējo zilbi ar cieto "e" skaņu, nevis mīkstu "i" skaņu. Tāda pati izruna ir parādīta vairākās dziesmās pirms un kopš, bet lielākā daļa vietējo iedzīvotāju to neuzskata par pareizu veidu, kā pateikt pilsētas nosaukumu, izņemot gadījumus, kad tiek atsauce uz Orleans pagastu, kurai ir kopīga robeža ar New Orleans.

Televīzijas šova "Simpsoni" epizodē Marge piedalījās "A Streetcar Named Desire" muzikālajā adaptācijā, un New Orleans iedzīvotājs Harijs Šearers, kas smieklīgi izrunā pilsētu ar garu "e" un mīksta "i" skaņa ("New Or-lee-inz"). Daži no New Orleans vecākajiem iedzīvotājiem izrunā pilsētas nosaukumu līdzīgā veidā ("Nyoo aw-lee-inz"), taču tas joprojām tiek uzskatīts par nepareizu izrunu.

Valodu kausēšanas katls lielajā vienkāršajā

Tā kā Ņūorleānas vēsturi un kultūru lielā mērā ietekmē apmetņi, vietējie iedzīvotāji un darbinieki, kas tika atvesti uz pilsētu, lai palīdzētu to veidot un uzturēt, Lielais Ēriks tiek uzskatīts par daudzu dažādu kultūru kausēšanas katlu, līdzīgi kā Amerikas Savienotajām Valstīm, bet galvenokārt to ietekmē franču, spāņu un Āfrikas tradīcijas.

Tā kā franču un spāņu kolonisti un Āfrikas vergi bija izšķiroši nozīmīgi Ņūorleānas radīšanai, viņu valodas joprojām ir liela daļa mūsdienu kultūras pilsētā. Faktiski Louisiana kreoliešu valoda balstās uz franču, spāņu un Āfrikas dialektu kombināciju. Kreolu sākotnēji izmantoja franču kolonisti, lai atsauktos uz cilvēkiem, kas dzimuši Luiziānā, nevis uz dzimteni (Francija).

Jūs, iespējams, sastapsieties ar daudziem restorāniem, bāriem un veikaliem ar franču, spāņu, kreoliešu un pat Āfrikas nosaukumiem, lai atzīmētu šo daudzveidīgo kultūras mantojumu, tāpēc, runājot par šo iestāžu nosaukumiem, jūs vēlaties atsaukties uz izrunu rokasgrāmatas no šīm četrām valodām.

Pareiza "Jaunā Orleana" izruna