Mājas Eiropa Laipni franču sveicieni un frāzes, ko izmantot atvaļinājumā

Laipni franču sveicieni un frāzes, ko izmantot atvaļinājumā

Satura rādītājs:

Anonim

Parīzieši ir ieguvuši mazāk nekā glaimojošu reputāciju, jo viņi ir nepiedodoši tūristiem, kuri nezina vismaz dažus franču valodas vārdus un izteicienus. Lai gan ir daudzi mīti un stereotipi par parīziešiem, būtu negodīgi teikt, ka tas neietver patiesības graudus.

Kaut arī jaunākās paaudzes, kas jauniešu vidū ir pakļautas angļu valodai un aklimatizējušās globalizācijas sekām, mēdz būt vairāk par gatavām demonstrēt savas angļu valodas prasmes, daudzi parīzieši uzskata, ka tie ir nepieklājīgi, ja tūristi vismaz nemēģina sākas apmaiņa Gallu valodā.

Rezultātā, savukārt, viņi dažreiz var reaģēt tādos veidos, ko ārvalstnieki, kuri nav iepazinušies ar franču kultūras normām, uztver kā aukstu vai pat rupju.

Lai izvairītos no rupjš pakalpojuma sniegšanas Francijā, pirms pirmā (vai trešā) brauciena uz Parīzi uzziniet dažas franču valodas izpausmes. Kāds ir galvenais iemesls? Lielākā daļa vietējo iedzīvotāju novērtēs pat nelielas pūles, lai izmantotu savu valodu, lai tikai apmainītos ar sīkumiem. Lūdzu, neuztraucieties par to, ka jūs brīvi runājat: Parīze ir pasaulē visvairāk apmeklēta pilsēta, tāpēc ļoti maz cilvēku to turēs pret jums, ja nevarēsiet pārvaldīt vairāk nekā vienkāršas apmaiņas franču valodā.

Pieklājīgu goda un titulu nozīme

Jo īpaši, ja mijiedarbojas ar franču vietējiem iedzīvotājiem, kuri ir vairāku gadu vecumā, pārliecinieties, vai esat saņēmis atbilstošus nosaukumus: kundze sievietēm un sievietēm Monsieur vīriešiem.

No otras puses, jaunāki cilvēki reti rūpējas par šādām formalitātēm un var pat atrast kādu dīvainu, ja jūs tos risināt, atkarībā no vecuma atšķirības starp jums.

Būtiskas pieklājīgas franču frāzes mācīties

  • Labdien, kundze / kungs (labā diena): Bonjour, (Madame, Monsieur). (Bohn-zhour), (Ma-Dahm, Muh-syeuh)
  • Labvakar: Bonsoir, (Madame, Monsieur). (Bohn swah, "")
  • Vai tu runā angliski?: Parlez-vous anglais? (Pahr-lay voo ahn-glay?)
  • Atvainojiet, kundze / kungs? Excusez-moi (Madame, Monsieur)? (Ex-kewzay mwah, ""?)
  • Liels paldies: Merci beaucoup. (Mehr-si bo-kou)
  • Goodbye: Au revoir! (Oh-ruh vwah!)

Vairāk būtisku franču vārdnīcu un frāzes

Kad jūs pirmo reizi nokļūsiet Francijas galvaspilsētā, mēģināt iet savu galvu ap sabiedriskā transporta sistēmu var būt reāls izaicinājums. Pārliecinieties, ka iemācīsieties pamatskolas Paris Metro vārdnīcu franču valodā, un jūs drīz nokļūsiet pilsētā kā pro.

Ēdinot, var būt patiešām biedējoši apsēsties maltītei vietējā restorānā, rīkoties tikai ar franču valodām, un, iespējams, ir jāsazinās ar serveriem, kas runā tikai ierobežotā angļu valodā. Liellopu gaļa par tipisku Parīzes restorānu vārdnīcu, tostarp noderīgas frāzes un vārdi, kas jums būs nepieciešams ēst ar vieglumu.

Apmeklējot vienu no labākajiem Parīzes iedzīvotājiem boulangerie (Maizes ceptuves) ir viena no neaizmirstamākajām pieredzēm, kas jums var būt, bet vārdu krājums var atstāt jums mēles. Kāda ir atšķirība starp "kruasāna ordināru" un "kruasāna au beurre" - un kāpēc bagetēm ir tik daudz sarežģītu nosaukumu?

Tas var būt grūti zināt, kā pasūtīt Parīzes boulangerie, bet, ja jūs iet uz šo konditorejas veikalu, zinot precīzi ko jūs vēlaties - nemaz nerunājot kā to teikt - jūs iederēsieties labi.

Laipni franču sveicieni un frāzes, ko izmantot atvaļinājumā